Кадр из мультфильма «Варежка», 1967 год

Психодраматерапевт, клинический психолог Вита Малыгина подняла в своем фейсбуке важную (и, как оказалось, крайне хайповую) тему: она разбирает советские мультфильмы с точки зрения психологии и зашитых в них установок — не всегда позитивных. Мел попросил Виту рассказать, почему у родителей возникает все больше вопросов к советской мультипликации, и ответить на некоторые из них.

Советские мультфильмы — любимая холиварная тема в сети, особенно в родительских сообществах. Хочешь немного дешевой славы — напиши пост про советские мультфильмы с однозначной оценкой. А лучше сравни советскую мультипликацию с мультфильмами западными и выскажи крайнюю позицию: «наши» супротив «ихних» лучше, они добрые, милые, человечные и «настоящие». Или наоборот: «наши» — пещерный век, стамеска для выстругивания послушных буратин, а «ихние» — исключительно за добро, настоящие ценности. И все — тебе обеспечен миллион комментариев, в которых все передерутся, причем, конечно, быстро забросят мультфильмы и перейдут на все остальное, начиная с 1917 года. Хотя сначала, конечно, прибегут те, кому жизнь перепахала слишком эмоциональная «Варежка», или те, кто так боялся в детстве Стервеллу Де Виль из «101 далматинца», что до сих пор вздрагивает при виде брюнеток и красного маникюра.

Отчего так?

Все советское, будь то пломбир за 20 копеек, Юрий Гагарин, рижский трикотаж или духи «Кредо», вызывает острую реакцию у тех, кто успел пожить в Союзе или хотя бы провести там детство. Эта реакция — острая ностальгия или острое отвращение или такие смешанные чувства, что перенести их совершенно невозможно.

Мы — всем миром — как будто не можем сделать шаг назад и посмотреть на все это, в том числе и на мультфильмы, с некоторого расстояния. Стремимся или слиться, или решительно отмежеваться. Ничего странного или страшного в этом нет: так происходит сепарация, идет ли речь об отдельном человеке или о целом обществе.

За старые советские мультфильмы горой стоит старшее поколение, а младшее иногда в толк не может взять, чего это мамы и папы, дедушки и бабушки так радуются, например, старенькой ленте «Паровозик из Ромашкова»? И графика слишком проста, и цвета неяркие. Хотя смысл этого мультфильма, кстати, очень актуален и сейчас, когда загруженные взрослые, несущиеся на всех парусах по карьерным просторам, в какой-то момент заново учатся останавливаться и жить в моменте, наслаждаясь каждой минутой. Именно об этом «Паровозик».

Кадр из мультфильма «Паровозик из Ромашкова», 1967 год

Одним словом, к советским мультфильмам много вопросов. Попробуем обсудить некоторые из них.

Мнение: «Советские мультики — странные и порой жестокие, показывать их детям не следует»

А еще жестокими и злыми современным мамам кажутся, например, сказки Чуковского. Что это за феномен? Частично его можно объяснить квазипсихологизацией родительских стратегий. Многие современные родители считают, что они должны любой ценой обеспечить детям радостную, позитивную жизнь, что их дети вообще не должны расстраиваться и испытывать отрицательные эмоции. Отрицательная эмоция — сама по себе травма.

Наверное, эта тенденция отчасти процесс естественный. Любой маятник, качнувшись вправо, неминуемо качнется влево. А в нашей культуре долгое время не было принято обращать внимание ни на чувства взрослых, ни на чувства детей. Нельзя сказать, что в этом отношении Советский Союз был каким-то уж слишком особенным. Кого, например, волновали переживания малолетних рабочих, труд которых вплоть до XX века использовали производства по всей Европе?

Но у нас есть и свои особенности: уделять внимание чувствам, позволять себе чувствовать большую часть XX века было небезопасно и угрожало выживанию. Родительские стратегии времен революции, коллективизации, индустриализации и сталинских репрессий были направлены прежде всего на то, чтобы ребенок смог выжить, даже если родители его оставят (погибнут, будут арестованы или умрут от голода). Когда разбираешься в семейных историях жителей Советского Союза, то и дело натыкаешься на парадоксальные способы выражения любви к детям. Часто, чтобы спасти ребенка, надо было отказаться от него: отправить в эвакуацию, когда война; к родственникам в другой город или деревню, если ждешь ареста или если семья голодает и всех детей прокормить не может. В этих условиях чувства только мешают, поэтому надо их куда-то спрятать, забыть о них, «заморозить».

Не плакать, что бы ни случилось — одно из главных достоинств любого советского ребенка

Еще недавно выражение «управлять своими чувствами» для большинства означало умение отказываться от них, отрицать их присутствие.

Современные родители учатся уделять внимание чувствам своих детей. Но иногда им кажется, что это означает полностью избавить их от отрицательных эмоций и переживаний. Получается, все, что будит нежные, тонкие, уязвимые чувства, вызывает у таких родителей неприятие или даже агрессивное отрицание: «Это плохой мультфильм: моя дочка расстраивается, когда его смотрит»; «В этой сказке много страшного: там паук ноги и руки мухе крутит и кровь из нее пьет. Я не хочу, чтобы мои дети слушали про такие ужасы»; «Ежик в тумане — психоделический мультик, от него тоскливо на сердце»; «Варежка» — очень грустная лента, там жестокая мама отказывается покупать девочке собачку и та от горя играет с варежкой как с собачкой»; «Придуманная собачка опять стала варежкой, мой ребенок расстроился из-за этого, когда смотрел…» Удивительно, но нежный, добрый мультфильм о том, как важно прислушиваться к чувствам, о целительной силе детской фантазии кажется мамам слишком жестоким именно потому, что будит чувства.

Кадр из мультфильма «Ёжик в тумане», 1975 год

Мнение: «Непонятно, на какой возраст рассчитаны эти советские мультфильмы»

Современным родителям, привыкшим к тому, чтобы им сразу объясняли, для какого возраста какой мультфильм, кажется неудобным, что советские ленты плохо поддаются такой маркировке.

Что делать? Смотреть мультфильмы вместе с детьми и ориентироваться на детское восприятие. Ориентироваться на свое восприятие. Ну, допустим, мультфильм «Волшебное кольцо», поставленный по русской сказке, скорее всего, не впечатлит ребенка 3–4 лет: там мало действия, речь героев довольно сложная, как и цветовая гамма. Но для старших дошкольников и младших школьников этот мультфильм в самый раз: образная остроумная речь, занимательный сюжет. И с ценностями все в порядке: добрый и сметливый Ваня супротив корыстной и глупой царевны.

Кадр из мультфильма «Волшебное кольцо»,  1979 год

Мнение: «Советские мультфильмы не проходили психологическую экспертизу»

Зато проходили идеологическую. Поэтому некоторые из них в современных условиях выглядят устаревшими. Особенно это касается моделей общения. Часто в советских мультиках общественное гораздо важнее личного. Часто взрослые герои пользуются виной и стыдом как инструментом воспитания. Правда, этим воспитательным технологиям лет 200 и придумали их не в Советском Союзе. Но в XIX веке мультиков не снимали, а в «Томе Сойере» нам дорого совсем не это. Поэтому и кажется, что «стыдить» и «виновата» — это придумали в дремучем совке.

Что делать? Обсуждать с детьми увиденное. Строго говоря, это следует делать в любом случае, особенно если речь идет о детях-дошкольниках. Современные производители мультфильмов и другого детского контента смирились с судьбой и с тем, что родители предпочитают оставлять детей наедине с компьютером или планшетом с самого раннего возраста, и усиленно работают над тем, чтобы этот контент был доступен такому ребенку и приносил ему пользу. Но старые мультфильмы — и не только советские — все-таки лучше всего воспринимаются и усваиваются детьми, когда рядом есть взрослые, готовые об этом поговорить.

Мнение: «Некоторым современным детям старые мультфильмы кажутся слишком медленными и слишком блеклыми»

Так ли это плохо? Вообще-то нет, не плохо. Слишком быстрый темп — это способ загипнотизировать зрителя. Детский мозг не в состоянии переварить так много визуальной информации на быстрой перемотке. Ребенок, застывший перед экраном, где все неоново-яркого цвета и бесконечно мелькает, не увлечен происходящим, как могли бы подумать родители, а находится в трансе. С этой точки зрения старые советские мультики довольно экологичные. То же касается и цветов. Гамма в них разнообразнее, тоньше (не было ведь необходимости завоевывать рынок, и художники могли отвести душу и поупражняться в колористике).

Что делать? Ничего особенного. Если очень хочется все-таки поделиться с детьми своими детскими сокровищами, ищите мультфильмы своего детства, которые подойдут по цвету, скорости и звуку и вашим детям. Например, маленький мультсериал «Приключения капитана Врунгеля» сочетает в себе привлекательные для современных детей яркость и скорость и ценимые старшим поколением остроумие и искрометность. А детективная история, наполненная неожиданными поворотами, легко удерживает внимание детей от 5 лет и старше.

Кадр из мультсериала «Приключения капитана Врунгеля»

Мнение: «Советские мультфильмы декларируют устаревшие ценности»

По сравнению с тем, что сейчас прилетает в детские планшеты, с ценностями там не так уж плохо. И уж точно лучше, чем в ютьюб-роликах о распаковывании игрушек, дико популярных у дошкольников. Да и в целом советская мультипликация транслировала не такие уж «опасные» ценности: умение дружить, помогать товарищам, держать слово. Я даже не уверена, что современным детям повредят коллективистские идеи, вшитые во многие советские мультфильмы: мы яростно отринули их в конце 80-х годов как связанные с репрессивной идеологией совка, но теперь видим, как трудно современным детям бывает работать вместе и договариваться.

Правда, есть советские мультфильмы, в которых транслируются устаревшие и вредные вещи

Например, в мультфильме «Песенка мышонка» главного героя, талантливого мышонка-музыканта, обижают, обесценивают и высмеивают бобры-строители, заявляя, что петь и плясать может каждый и ничего особенно ценного в этом нет. Мышонок сначала обижается, а потом перевоспитывается, учится делать настоящую работу (класть кирпичи) и уже после этого получает разрешение петь песенки.

Кадр из мультфильма «Песенка мышонка», 1967 год

Что делать? Использовать мультфильм как своеобразное пособие по новейшей истории. Рассказывать, объяснять. Делиться своим. Пользоваться случаем и обсуждать увиденное: хорошо ли смеяться над чьим-то творчеством? Можно ли считать, что уметь водить машину, или класть кирпичи, или рассчитывать смету важнее и ценнее, чем уметь петь и сочинять? А можно ли вообще раз и навсегда выяснить, какие профессии или дела важнее?

Мнение: «Зачем вообще советские мультфильмы, если есть вечная классика Диснея?»

Может быть, и так. Молодые родители 20–25 лет, скорее всего, так и думают. У этого есть чисто технологические причины: интернета в их детстве еще не было, по телевизору гоняли «Чипа и Дейла», советских мультфильмов не показывали вовсе, а на видео их родители, мои ровесники, с удовольствием покупали своим детям мультфильмы Диснея, недоступные в нашем детстве и от этого еще более прекрасные. Так что для многих молодых родителей советские мультфильмы — это примерно как «Илиада» Гомера.

Что делать? Мне все-таки кажется, что смотреть вместе с детьми наши старые мультики полезно. И не только потому, что в этом потоке — иногда нудном, иногда странном — есть безусловные шедевры. Например, настоятельно рекомендую смотреть с детьми серию мультфильмов про Лисенка, главный из которых — «Мотылек». Серия появилась на самом излете Советов, и эти мультфильмы удивительным образом вобрали в себя все лучшее, что было в советских мультиках, и то, что дала нашей культуре мелькнувшая на миг настоящая свобода. «Мотылек» — мультфильм о важности каждого поступка, о неумолимости времени, о памяти и о любви. Самые последние слова этого мультика: «Зла и жестокости может и не быть вовсе» — как формула жизни.

Кадр из мультфильма «Мотылёк», 1991 год

Делиться с детьми мультфильмами своего детства, будь вы родители или бабушки/дедушки, так же естественно, как делиться любимыми книгами. Нам хочется, чтобы у нас с детьми и внуками было общее поле для размышлений, чтобы у нас был общий язык и общие шутки.

Если говорить психологическим языком, последние сто лет мы живем, бесконечно совершая cut off (буквально — «разрыв») — в семейной психологии с помощью этого термина обозначают обрывы семейных и родственных связей. Эти обрывы, какая бы причина ни лежала в их основе, разрушительно сказываются на последующих поколениях. Кто-нибудь из потомков тех, кто разорвал связи, столкнется с непреодолимыми препятствиями в своей судьбе и, если ему повезет, попадет к терапевту и свяжет, соединит разорванные нити, заштопает сеть семейной судьбы.

Но пока мы продолжаем жить в культуре бесконечных разрывов. Споры и конфликты вокруг советских мультфильмов — один из маркеров этих разрывов. Мы пока никак не можем с этими мультиками обойтись спокойно и без эмоций. Никак не можем принять, что время сделает свою работу, большая часть этих мультфильмов забудется, потеряет смысл, утратит значение. Но что-то останется и будет радовать и увлекать. И ткань нашей общей судьбы станет опять целой.

Приєднуйтесь до нашої сторінки і групи у Фейсбуці, спільнот у Viber та Telegram